— Ни о вас, ни о мистере Корнуэлле.
— Мистер Корнуэлл, увы, оставил нас, когда Агнесс была еще совсем юной… Бедняга умер от банальной простуды. Искупался в ледяной воде, а к вечеру слег с температурой. Когда я позвонила врачу, у него началась истерика — он на дух не выносил докторов, — пришлось поверить ему и отменить вызов. А на следующий день, когда я поняла, что дело плохо, его уже не смогли спасти. Такая глупая смерть…
— Ужасно… — искренне огорчился Фокси. Теперь, когда он познакомился с Ди, ему бы очень хотелось увидеть отца Агнесс. — Она мне об этом не рассказывала…
— Вы знаете, Фокси, Агнесс не всегда была такой, — задумчиво покачала головой Ди и заправила сигарету в длинный мундштук. — Не возражаете, если я буду курить?
— Конечно, курите, — кивнул Фокси.
— Она была вполне милым жизнерадостным ребенком, открытым… Совершенно безбоязненно воспринимала мир… Перемена в ней произошла незадолго до смерти отца… — Ди вздохнула и стряхнула пепел с кончика сигареты. — Тогда умерла сестра Агнесс… Худшего года в нашей жизни не было…
— Сестра? У нее была сестра? — вытаращился на Диану Фокси.
— Что, она даже об этом вам не рассказала? — Ди выпустила клуб дыма и растерянно посмотрела на Фокси. — Это была очень…
Закончить Ди не успела, потому что раздался хлопок входной двери, цоканье каблуков и в гостиную влетела Агнесс.
— Мама!
Она кинулась к Ди и порывисто ее обняла. Диана сжала дочь в объятиях, а потом легонько отстранила ее от себя и оглядела со всех сторон.
— Как ты изменилась, Агнесс… Стала настоящей красавицей…
Агнесс покосилась на Фокси, который наблюдал эту сцену и не переставал поражаться жене. То она не хочет видеть мать, то обнимает ее и чуть не плачет от радости. А ведь Агнесс говорила ему, что сможет вырваться из «Мэджик Пати» только вечером… Это удивительно, что она приехала так рано…
— Мама, нам нужно поговорить. — Агнесс покосилась на Фокси: — Милый, ты не мог бы оставить нас наедине?
— Конечно, кошечка, — иронично усмехнулся Фокси. — Только сначала я помогу тебе раздеться и налью чашку кофе. Надеюсь, ты потерпишь мое присутствие хотя бы пять минут?
— И правда, Агнесс, — заступилась Ди за зятя. — Ты хоть бы поздоровалась с мужем. А то заявляешься и сразу гонишь его из комнаты… Это невежливо.
— Вежливо — не вежливо, — раздраженно передразнила ее Агнесс. — Только что приехала и тут же начинает учить меня, как правильно себя вести. С собственным мужем…
— Что же делать, если я упустила этот шанс, — в том же духе ответила ей Ди. — Фокси — первый муж, которого я имею счастье видеть.
Фокси посмотрел на тещу, потом на жену и махнул рукой.
— Я, пожалуй, пойду, пока вы, девочки, не сцепились друг с другом…
Жизнь Фокси и раньше была не слишком-то предсказуемой, но в последнее время количество преподнесенных ею сюрпризов увеличивалось с каждым днем. Утром его наконец нашел Бонс, на чей звонок Фокси уже не рассчитывал, а днем, именно тогда, когда Фокси собрался на встречу с Бонсом, позвонила Либби.
— Лапуля! — обрадовался Фокси, уже не чаявший получить прощение. — Либби! Рад тебя слышать.
— И я тебя, Фокси! — прозвенел в трубку радостный голосок Либби. — Прими мои запоздалые поздравления со свадьбой. Раньше позвонить не могла, времени не было. С твоим уходом Мэдсон и вовсе спятил. Нанял вторую секретаршу, и теперь мы обе — ты только представь, Фокси! — обзваниваем клиентов и предлагаем им свои услуги.
— Что за чушь?
— Спроси лучше у Мэдсона. Кажется, он возомнил себя крутым маркетологом… Как семейная жизнь?
— А ты откуда знаешь, что я женился? — дошло до Фокси. — Я же никому не говорил.
— Ты что, не знаешь наших журналистов? Уже вовсю раструбили, что Агнесс Корнуэлл вышла замуж в третий раз… И ее счастливый избранник — некто Фокси Данкан…
— Некто Фокси Данкан? Нет, Либби, я давно уже не читаю газет… Кроме, разве что, давнишних… Так ты из газет узнала?
— Ну… не совсем… — замялась Либби.
— Есть причины скрывать? — поинтересовался Фокси. — Меня уже сложно чем-то удивить, Либби. Так что говори смело.
— От Микки, — призналась Либби.
— Вы что, встречаетесь? — догадался Фокси.
— Да… Я тебе из-за него и звоню. Он сказал, что беспокоится за тебя. Что ты куда-то пропал после свадьбы и не звонишь ему…
— А у самого что, пальцы отвалились? Или язык отсох? — раздраженно поинтересовался Фокси. — Что это за дамские капризы?
— Он думает, ты о нем забыл с тех пор, как у тебя появились новые знакомые…
— Какая глупость, гадская плесень! — еще больше разозлился Фокси. — Как будто он меня не знает.
— Я ему сказала то же самое. Пришлось звонить самой…
— Пришлось? — с шутливым возмущением переспросил Фокси. — Ты что, не хотела меня услышать?
— Ну что ты, и увидеть хотела… — поспешила возразить Либби. — Давай-ка я организую вам с Микки встречу в «Синей сове». Поговори с ним, пусть он успокоится. А то ходит мрачный как туча.
— Вот уж не думал, что именно ты станешь девушкой Микки. А он даже ничего не сказал мне. Хорош друг…
— Не сердись на него. Ты же знаешь, он такой стеснительный, когда речь идет о личном. Ну так как, ты приедешь?
— Конечно, Либби. Только учти, могу опоздать…
— Неужели ты научился предупреждать об этом? Это твоя Синяя Борода тебя вышколила? — шутливо поинтересовалась Либби.
— Нет, это одной моей знакомой секретарше все приходится разжевывать и класть в ее очаровательный ротик…